A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles...

Détail de l'auteur

Auteur Christine de Pizan

Documents disponibles écrits par cet auteur

     Affiner la recherche
Document: texte imprimé Cent ballades d'amant et de dame / Christine de Pizan
  • Public
  • ISBD
Titre :Cent ballades d'amant et de dame
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Christine de Pizan, Auteur
Editeur :Caen : Lurlure
Année de publication : 2022
Importance : 1 vol. (255 p.)
Présentation : ill. en coul.
Format : 21 cm
ISBN/ISSN/EAN : 979-1-09-599744-3
Langues :Français (fre)
Catégories : Amour courtois
littérature
littérature courtoise
Moyen Age
poésie
Résumé : Les Cent ballades d’amant et de dame, chef-d’œuvre de la poésie courtoise narrative, en sont peut-être aussi le tombeau passionné. En effet, en ce début de XVe siècle, la fin’amor, devenue archétype littéraire, sort émoussée de l’épreuve des champs de bataille et de la misogynie cléricale. C’est dans ce cadre que Christine de Pizan se saisit, comme on se lance un défi, d’une relation amoureuse sur fond de harcèlement courtois. La dame ne cède pas sans livrer bataille contre des mots, contre des procédés éventés qu’elle impose à son amant de renflouer en actes, avec ce fol espoir, dans sa résistance comme en ses abandons, de reconstruire une éthique du désir. La présente traduction s’attache à refaire chanter la langue-signature d’une chevalière des lettres, à la fois dépouillée et taillée sur le patron des inflexions du sentiment, la prose affleurant sous le vers, marque d’une modernité où notre époque trouvera la trame de ses propres luttes émancipatrices. (4e de couverture)
Cent ballades d'amant et de dame [texte imprimé] / Christine de Pizan, Auteur . - Caen (7 rue des courts Carreaux, 14000) : Lurlure, 2022 . - 1 vol. (255 p.) : ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 979-1-09-599744-3
Langues : Français (fre)
Catégories : Amour courtois
littérature
littérature courtoise
Moyen Age
poésie
Résumé : Les Cent ballades d’amant et de dame, chef-d’œuvre de la poésie courtoise narrative, en sont peut-être aussi le tombeau passionné. En effet, en ce début de XVe siècle, la fin’amor, devenue archétype littéraire, sort émoussée de l’épreuve des champs de bataille et de la misogynie cléricale. C’est dans ce cadre que Christine de Pizan se saisit, comme on se lance un défi, d’une relation amoureuse sur fond de harcèlement courtois. La dame ne cède pas sans livrer bataille contre des mots, contre des procédés éventés qu’elle impose à son amant de renflouer en actes, avec ce fol espoir, dans sa résistance comme en ses abandons, de reconstruire une éthique du désir. La présente traduction s’attache à refaire chanter la langue-signature d’une chevalière des lettres, à la fois dépouillée et taillée sur le patron des inflexions du sentiment, la prose affleurant sous le vers, marque d’une modernité où notre époque trouvera la trame de ses propres luttes émancipatrices. (4e de couverture)

Réservation

Réserver ce document

Exemplaires

Code-barresCoteSupportLocalisationSectionDisponibilité
046772841 PIZLivreBibliothèque8 - LittératureEn bon état
Disponible

first previous page 1/1 next last