A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles...

Détail de la série

Série Le français tel qu'on le parle en Bretagne

Documents disponibles dans cette série

  
Document: texte imprimé Le français tel qu'on le parle en Bretagne. Les bretonnismes / Hervé Lossec
  • Public
  • ISBD
Titre de série : Le français tel qu'on le parle en Bretagne
Titre :Les bretonnismes
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Hervé Lossec (1947-....), Auteur ; Nono (1949-....), Illustrateur
Editeur :Morlaix : Skol Vreizh
Année de publication : impr. 2011
Collection : Le français tel qu'on le parle en Bretagne
Importance : 1 vol. (100 p.)
Présentation : ill. en coul.
Format : 16 cm
ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915623-73-4
Prix : 10 EUR
Langues :Français (fre)
Catégories : breton (langue)
Français (langue) -- Bretagne (France)
Français (langue) -- Emprunts bretons
influence
Résumé : Bretonnismes. Ce mot n'existe pas dans les dictionnaires. Il y a bien gallicisme, anglicisme, latinisme mais point de bretonnismes ! Il est vrai que peu d'ouvrages ont été consacrés au sujet et que les natifs de Basse-Bretagne ignorent le plus souvent qu'ils en émaillent leur conversation quotidienne en langue française comme monsieur Jourdain faisait de la prose sans le savoir. Ce livre bien qu'érudit n'est pas un traité de linguistique. Hervé Lossec y recense et explique avec humour des tournures, des expressions en français local colorées par des structures et un vocabulaire directement issu du breton. Un livre à lire avec l'accent ! Vous aurez du goût !
Le français tel qu'on le parle en Bretagne. Les bretonnismes [texte imprimé] / Hervé Lossec (1947-....), Auteur ; Nono (1949-....), Illustrateur . - Morlaix (Morlaix) : Skol Vreizh, impr. 2011 . - 1 vol. (100 p.) : ill. en coul. ; 16 cm. - (Le français tel qu'on le parle en Bretagne) .
ISBN : 978-2-915623-73-4 : 10 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : breton (langue)
Français (langue) -- Bretagne (France)
Français (langue) -- Emprunts bretons
influence
Résumé : Bretonnismes. Ce mot n'existe pas dans les dictionnaires. Il y a bien gallicisme, anglicisme, latinisme mais point de bretonnismes ! Il est vrai que peu d'ouvrages ont été consacrés au sujet et que les natifs de Basse-Bretagne ignorent le plus souvent qu'ils en émaillent leur conversation quotidienne en langue française comme monsieur Jourdain faisait de la prose sans le savoir. Ce livre bien qu'érudit n'est pas un traité de linguistique. Hervé Lossec y recense et explique avec humour des tournures, des expressions en français local colorées par des structures et un vocabulaire directement issu du breton. Un livre à lire avec l'accent ! Vous aurez du goût !

Réservation

Réserver ce document

Exemplaires

Code-barresCoteSupportLocalisationSectionDisponibilité
046748491.6 LOSLivreBibliothèqueBretagneEn bon état
Disponible

first previous page 1/1 next last